UNA NOTTE ALL’OPERA (RECENSIONE DI ASSUNTA MASULLO )
UNA NOTTE ALL’OPERA
A NIGHT AT THE OPERA
USA – 1935
(credits e sinossi da cinematografo.it ed Antonio Genna)
I fratelli Marx debuttano nell’alta società. Due amanti che lavorano nell’ambiente dell’opera, non riescono a lavorare insieme a causa delle invidie di un tenore. Grazie all’aiuto dei fratelli Marx, i due amanti riescono ad esibirsi approfittando dell’assenza del tenore.
- Regia:
- Attori:
Edizione originale (fine anni 1940):
PERSONAGGI |
INTERPRETI |
DOPPIATORI |
OTIS D. DRIFTWOOD | Groucho Marx | STEFANO SIBALDI |
FIORELLO | Chico Marx | CARLO ROMANO |
TOMASSO | Harpo Marx | |
MRS. CLAYPOOL | Margaret Dumont | |
ROSA CASTALDI | Kitty Carlisle | |
RICARDO BARONI | Allan Jones | |
RODOLFO LASPARRI | Walter Woolf King | |
HERMAN GOTTLIEB | Sig Ruman | |
DETECTIVE HENDERSON | Robert Emmett O’Connor |
- DOPPIAGGIO ITALIANO: C.D.C.
Ridoppiaggio (anni 1980):
PERSONAGGI |
INTERPRETI |
DOPPIATORI |
OTIS D. DRIFTWOOD | Groucho Marx | ELIO PANDOLFI |
FIORELLO | Chico Marx | LUIGI UZZO (?) |
TOMASSO | Harpo Marx | |
MRS. CLAYPOOL | Margaret Dumont | |
ROSA CASTALDI | Kitty Carlisle | |
RICARDO BARONI | Allan Jones | |
RODOLFO LASPARRI | Walter Woolf King | |
HERMAN GOTTLIEB | Sig Ruman | |
DETECTIVE HENDERSON | Robert Emmett O’Connor |
- Soggetto: James Kevin McGuinness
- Sceneggiatura: Morrie Ryskind, Al Boasberg, Buster Keaton, George S. Kaufman
- Fotografia: Merritt B. Gerstad
- Musiche: Herbert Stothart, Nacio Herb Brown, Walter Jurmann, Bronislau Kaper– DIREZIONE MUSICALE: HERBERT STOTHART (CANZONI: “ALONE” DI NACIO HERBBROWN, “COSi’ COSA'” DI BRONISLAW KAPER,
- Montaggio: William Levanway
- Scenografia: Ben Carré
- Durata:92′
- Colore:B/N
- Genere:COMMEDIA, MUSICALE, FAMILY, ROMANTICO
- Produzione:MGM
- Distribuzione:MGM HOME ENTERTAINMENT, VIDEOBOX, M & R, PANARECORD, GRUPPO EDITORIALE BRAMANTE, CDE HOME VIDEO
NOTE
– SCENEGGIATORI NON ACCREDITATI: AL BOASBERG, BERT KALMAR, HARRY RUBY, GEORGE SEATON E ROBERT PIROS
– COREOGRAFIA: CHESTER HALE
– PRIMA IL 15-11-1935
(RECENSIONE DI ASSUNTA MASULLO ): E’ il primo film dei fratelli Marx alla Metro-Goldwyn-Mayer (i film precedenti erano prodotti dalla Paramount Pictures). Ed e’ anche il primo film in cui non compare Zeppo, che lasciò il sodalizio andando a lavorare con l’altro fratello Gummo. Il film ebbe un successo sensazionale, con incassi che superarono i tre milioni di dollari. Invenzioni visive che hanno fatto la storia del cinema comico e che sono da antologia. Come quella della minuscola cabina sul piroscafo in cui mano a mano, l’uno dopo l’altro, entrano sempre più personaggi, fino a contarne addirittura 14. Memorabile anche quella dei letti che si spostano da una stanza all’altra sconcertando gli ispettori che trovano le stanze in assetto sempre diverso. Al solito i pezzi forti sono i numeri musicali e le battute irresistibili. Di seguito alcuni esempi tratti da questo imperdibile film.
- Quando invito a cena una signora mi aspetto che mi guardi almeno in faccia: è lo scotto che deve pagare. (Driftwood)
- Non lo svegli, soffre di insonnia e gli passa solo quando dorme. (Fiorello)
- Ti darei il mio posto ma ci sono io. (Fiorello)
- Abbiamo tutto il giorno per escogitare qualcosa… e per pensare a quello che sto pensando ci vorrà tutto il tempo. (Driftwood)
- Quello cos’era? Un si bemolle o un si vergogni? (Driftwood)
- Driftwood: Cameriere, ha una gallina allevata a latte?
Cameriere: Sì, signore.
Driftwood: Allora la munga e mi porti il latte. - Driftwood: Mi segue? La smetta di seguirmi o la faccio arrestare!
- Driftwood: Non riesco a mettere a fuoco, non ho le braccia abbastanza lunghe. Non avrebbe una scimmia in tesca? .
- Claypool: E’ sicuro di avere tutto quello che le occorre?.
Driftwood: nessuna donna si e’ mai lamentata! - . Driftwood: Non puo’ essere la mia cabina!
- Cameriere : Si, e’ la sua, la numero 58.
- Driftwood: ma e’ la larghezza in centimentri, non il numero della cabina!
- Fiorello: Senta, come mai il mio contratto è più corto di quello suo?
Driftwood: Mah, io non lo so, può darsi che lavandolo si sia un po’ ritirato. Comunque stirandolo può darsi che vada a posto. E allora, non deve far altro che mettere il suo nome e cognome qui sotto.
Fiorello: Io ce lo metterei, però non so scrivere.
Driftwood: Be’ non fa niente, la mia penna è priva di inchiostro. - Driftwood: Dice che se una delle parti che fanno parte anche in parte di questo contratto, risulti a un tratto mentecatto o distratto, ogni articolo di questo patto si conviene disdetto ad ogni effetto.
Fiorello: Questo non mi va.
Driftwood: Ma guardi che ogni accordo nasce con questo patto. Questo è quello che si chiama patto natale.
Fiorello: Ma che cosa dice, se non esiste Babbo Natale!
Driftwood: Bravo, lei ha vinto un garofano bianco.
Curiosità : Nel 1993 è stato scelto per la conservazione nel National Film Registry della Biblioteca del Congresso degli Stati Uniti. Nel 2007 l’AFI lo ha inserito all’ottantacinquesimo posto nella classifica dei migliori cento film americani di tutti i tempi, e nel 2000 lo ha inserito al dodicesimo posto nella classifica delle migliori cento commedie americane di tutti i tempi.
Valutazione sintetica : 8